Spanische Präposition por

Meistere die spanische Präposition „por“ – Dein Schlüssel zur perfekten Ausdrucksweise!

Entfessle das volle Potenzial deines Spanisch mit „por“ – von Gründen bis Ortsangaben, lerne alle Facetten kennen!

Die Spanische Präposition „por“: Vielseitigkeit und Bedeutungstiefe

Präpositionen sind das Rückgrat einer jeden Sprache, da sie die Beziehungen zwischen Wörtern und Konzepten definieren. Eine besonders vielfältige und nuancenreiche Präposition in der spanischen Sprache ist „por“. Diese kleine Wörtchen hat eine enorme Bedeutungstiefe und vielseitige Anwendungen, die unsere Kommunikation präzise gestalten. Lassen Sie uns einen genaueren Blick auf die Präposition „por“ werfen und ihre verschiedenen Bedeutungen und Ausdrucksmöglichkeiten erkunden.

Die Grundbedeutung von „por“

Die grundlegende Bedeutung von „por“ ist „durch“ oder „für“. Diese Präposition wird verwendet, um eine Vielzahl von Konzepten auszudrücken. Zum Beispiel: Caminamos por el parque. (Wir gehen durch den Park.) Hier zeigt „por“ die Bewegung innerhalb des Parks.

Bewegung und Ursprung

„Por“ wird oft verwendet, um Bewegungen oder Ursprünge zu beschreiben. Es kann anzeigen, woher jemand kommt oder wohin er geht. Zum Beispiel: Voy por el río. (Ich gehe am Fluss entlang.) Hier verdeutlicht „por“ die Richtung der Bewegung.

Ursache und Grund

Die Verwendung von „por“ kann auch die Ursache oder den Grund einer Handlung oder eines Zustands ausdrücken. Zum Beispiel: Lloro por la tristeza. (Ich weine wegen der Traurigkeit.) Hier zeigt „por“ den Grund für das Weinen.

Austausch und Ersatz

„Por“ kann auch verwendet werden, um Austausch oder Ersatz auszudrücken. Zum Beispiel: Te doy diez dólares por la comida. (Ich gebe dir zehn Dollar für das Essen.) Hier zeigt „por“ den Austausch von Geld für Essen.

Zeitliche Bezüge und Dauer

Neben der räumlichen Bedeutung kann „por“ auch zeitliche Bezüge oder Dauer ausdrücken. Zum Beispiel: Trabajo por la mañana. (Ich arbeite morgens.) Hier bezieht sich „por“ auf den zeitlichen Rahmen der Arbeit.

Vielseitigkeit und Ausdruckskraft

„Por“ ist eine der vielseitigsten Präpositionen in der spanischen Sprache. Sie kann in einer Vielzahl von Kontexten verwendet werden, um Bewegung, Ursache, Grund, Austausch, Zeit und Dauer auszudrücken. Diese Vielfalt verleiht der Sprache eine reiche Ausdruckskraft.

In Schlussfolgerung

Die Präposition „por“ ist ein Schlüsselwort in der spanischen Sprache, das eine beeindruckende Bedeutungsbreite aufweist. Von Bewegung und Ursprung bis hin zu Ursache, Zeit und Austausch bietet „por“ unzählige Möglichkeiten, präzise und nuancenreiche Kommunikation zu gestalten. Ihre Vielseitigkeit zeigt, wie Präpositionen das Fundament unserer Sprache bilden und uns ermöglichen, Bedeutung und Beziehung auf subtile Weise zu vermitteln.

 

Por – Verwendung und Bedeutung im Spanischen

Die Präposition por hat im Deutschen verschiedene Entsprechungen und wird in unterschiedlichen Kontexten verwendet.

Grund und Ursache

Por wird verwendet, um einen Grund oder eine Ursache anzugeben. Die Bedeutung kann für, wegen oder weil sein:

  • Por los feriados, no había nada abierto. (Wegen der Feiertage war nichts geöffnet.)

Mittel

Bei der Angabe des Mittels wird por im Sinne von durch oder per genutzt:

  • Necesito que me llames por Skype. (Ich brauche, dass du mich per Skype anrufst.)

Ortsangaben

Por steht für durch, an … vorbei oder über:

  • Pasamos por Roma. (Wir fahren durch Rom.)
  • Sería lindo si vienes por aquí. (Es wäre schön, wenn du hier vorbeikommst.)

Zeitangaben

Por kann bei ungenauen Zeitangaben am oder für bedeuten:

  • Por la tarde estoy en la clase de baile. (Am Nachmittag bin ich im Tanzkurs.)

Preis und Tausch

Por wird genutzt, um Preis oder Tausch auszudrücken:

  • Pagué por el kilo de arroz 3,00 €. (Ich habe für das Kilo Reis 3,00 € bezahlt.)

Für jemanden oder zugunsten von

Por wird im Sinne von für jemanden oder zugunsten von verwendet:

  • Ella aboga por los derechos de los niños. (Sie setzt sich für die Rechte der Kinder ein.)

Passivsätze

In Passivsätzen bezeichnet por die handelnde Person:

  • La cuenta fue pagada por tu hijo. (Die Rechnung wurde von deinem Sohn bezahlt.)

Fragen mit Por qué

Por qué wird in Fragen verwendet und bedeutet warum oder wieso:

  • ¿Por qué no compraste la leche? (Warum hast du die Milch nicht gekauft?)

Auf diese Frage kann mit porque (weil) geantwortet werden:

  • Porque no tengo dinero. (Weil ich kein Geld habe.)

Feste Wendungen mit Por

Por wird auch in festen Wendungen und Redewendungen verwendet:

  • ¿Por qué? – Warum?
  • Por casualidad – Zufällig
  • Por cierto – Übrigens
  • Por dentro / por fuera – Drinnen / Draußen
  • Por desgracia – Leider
  • Por ejemplo – Zum Beispiel
  • Por eso / por lo tanto – Deshalb
  • Por fin – Endlich
  • Por fortuna – Zum Glück
  • Por lo menos – Mindestens
  • Por lo visto – Anscheinend
  • Por orden – Der Reihe nach
  • Por poco – Beinahe
  • Por si acaso – Falls
  • Por supuesto – Selbstverständlich
  • Por un lado – Einerseits

Diese vielseitige Präposition gibt spanischen Sätzen oft ihre genaue Bedeutung und Nuance.

„Por“ hat mehrere Bedeutungen, darunter „wegen“, „durch“, „per“, „für“ (im Sinne von Austausch), „über“ oder „in“.

„Por“ wird verwendet, um Gründe oder Ursachen zu beschreiben, z. B.: *Llegué tarde por el tráfico.* (Ich bin wegen des Verkehrs zu spät gekommen.)

„Por“ zeigt eine unbestimmte Zeitspanne oder Wiederholung an, z. B.: *Estudio por la noche.* (Ich lerne nachts.)

„Por“ beschreibt die Bewegung durch oder entlang eines Ortes, z. B.: *Caminamos por el parque.* (Wir gingen durch den Park.)

Ja, „por“ wird verwendet, um den Austausch von Dingen oder Personen auszudrücken, z. B.: *Te cambio mi libro por el tuyo.* (Ich tausche mein Buch gegen deins.)

„Por“ zeigt das Mittel oder die Methode an, z. B.: *Hablamos por teléfono.* (Wir haben am Telefon gesprochen.)

In der Passivform wird „por“ verwendet, um den Handelnden zu beschreiben, z. B.: *El cuadro fue pintado por Picasso.* (Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.)

„Por“ zeigt Maßeinheiten oder Verhältnisse an, z. B.: *Conduzco a 80 kilómetros por hora.* (Ich fahre 80 Kilometer pro Stunde.)

Ja, einige häufige Ausdrücke sind:
<ul>
<li>Por favor (bitte)</li>
<li>Por supuesto (natürlich)</li>
<li>Por qué (warum)</li>
<li>Por lo menos (zumindest)</li>
<li>Por todas partes (überall)</li>
</ul>

„Por“ wird oft für Gründe, Mittel oder Durchführungen verwendet, während „para“ für Zwecke, Ziele oder Empfänger steht. Beispiel:
<ul>
<li>*Viajo por trabajo.* (Ich reise wegen der Arbeit.)</li>
<li>*Viajo para visitar a mi familia.* (Ich reise, um meine Familie zu besuchen.)</li>
</ul>

🌟 Spanische Sprache, Reisen & Inspiration 🌟

Von grammatischen Feinheiten bis hin zu atemberaubenden Reisezielen – entdecken Sie die Vielfalt!

⚖️ Por vs. Para

Erfahren Sie die Unterschiede und Anwendungen der beiden spanischen Präpositionen.

🌊 Reisetipps Iguazú

Entdecken Sie die majestätischen Iguazú-Wasserfälle – ein Naturwunder der Welt.

🎥 Spanische Filme

Tauchen Sie ein in die Welt des spanischen Kinos mit unseren Filmempfehlungen.

📚 Spanisch Lehrbücher

Die besten Materialien für jeden Lernfortschritt – von Anfänger bis Experte.

🔤 Desde

Verstehen Sie die richtige Verwendung der Präposition „desde“ im Spanischen.

🚶‍♂️ Jakobsweg

Praktische Tipps und kulturelle Einblicke für Ihre Pilgerreise.

Nach oben scrollen