Steuerresident in Spanien werden: Sprache & Formalitäten

NIE, NIF & Termin – so fragst du richtig
- „Quisiera pedir cita para tramitar el NIE/NIF. ¿Qué documentos necesito?“
- „¿Hay disponibilidad esta semana? Puedo ir por la mañana.“
- „¿Puedo enviar la documentación por correo electrónico antes de la cita?“
Steuerresidenz & Anmeldung – klare Sätze
- „Quiero registrar mi domicilio fiscal en España. ¿Cuál es el procedimiento?“
- „Me gustaría darme de alta en el censo de contribuyentes.“
- „¿Podrían confirmarme por escrito el cambio de residencia fiscal?“
Bank, Verträge, Zahlungswege
- „Quiero abrir una cuenta y domiciliar impuestos y suministros.“
- „¿La cuenta permite pagos SEPA y firma digital?“
- „Necesito un certificado de titularidad para la Agencia Tributaria.“
3-Satz-Formel für Ämter & Banken
- Anliegen: „Vengo a registrar mi domicilio fiscal…“
- Rahmen: „Tengo NIE y contrato de alquiler por 12 meses.“
- Bestätigung: „¿Podemos dejarlo por escrito hoy?“
Doppelbesteuerung & Kommunikation
Formuliere neutral, lass dir Schritte schriftlich bestätigen:
- „¿Cómo aplican el convenio para evitar la doble imposición en mi caso?“
- „¿Qué declaración corresponde este año y cuál el próximo?“
- „¿Podrían enviarme el listado de formularios con fechas límite?“
Nachweise & Alltag
- „Adjunto contrato de alquiler y padrón. ¿Falta algún documento?“
- „¿Aceptan copia digital o necesitan original?“
- „¿Podemos registrar también el domicilio fiscal de mi pareja?“
Do & Don’t (kurz)
- Do: Alles schriftlich bestätigen lassen, Fristen notieren, ruhiger Ton.
- Don’t: Versprechen telefonisch akzeptieren, ohne E-Mail-Bestätigung.
FAQ – Steuerresident in Spanien
Was sage ich bei der Terminbuchung?
„Quisiera una cita para registrar el domicilio fiscal y el NIF. ¿Qué día tienen disponible?“
Wie bitte ich um Fristen & Formulare?
„¿Podrían enviarme por correo las fechas límite y los formularios que corresponden?“
Und wenn ich unsicher bin?
„Para evitar errores, ¿podemos revisar juntos los pasos y dejar constancia por escrito?“
Spanisch für Auswanderer: Klar sprechen, souverän handeln
Alltags-Spanisch für Verträge, Termine, Arzt & Nachbarschaft – praxisnah, ruhig, auf den Punkt. Ideal für den Start am Mittelmeer & auf den Kanaren.
- Dialog-Bausteine für Telefon, Handwerker, Verwaltung
- Lebenspraxis-Übungen statt Vokabellisten
- Individuelle Begleitung per E-Mail
Kontakt
info@mundodele.com
Antwort: i. d. R. innerhalb von 24–48 Stunden
Tipp: Kurz dein Ziel schreiben (z. B. Arzt, Verträge, Schule) – dann bekommst du sofort passende Übungsbausteine.
Kategorie: Spanisch