
Adverbien der Bejahung und Verneinung im Spanischen
Adverbien der Bejahung und Verneinung spielen im Spanischen eine zentrale Rolle, um Aussagen zu bejahen oder zu verneinen. Obwohl diese Gruppe von Wörtern klein ist, sind sie unverzichtbar, um eine klare Kommunikation zu gewährleisten. In diesem Artikel lernst du die verschiedenen Formen der Bejahung und Verneinung sowie ihre Verwendung in unterschiedlichen Kontexten kennen.
Adverbien der Bejahung
Die wichtigsten Adverbien der Bejahung im Spanischen sind:
- sí – ja
- también – auch
Beispiele:
- ¿Vienes a la fiesta? – Sí, claro. (Kommst du zur Party? – Ja, klar.)
- Me gusta el café y el té también. (Ich mag Kaffee, und Tee mag ich auch.)
Adverbien der Verneinung
Die Verneinung erfolgt im Spanischen primär durch das Wort no, das entweder alleine stehen kann oder zusammen mit einem Verb verwendet wird.
Einfache Verneinung mit „no“
- Alleine stehen:
- ¿Vienes a la fiesta? – No. (Kommst du zur Party? – Nein.)
- Mit einem konjugierten Verb:
- No quiero salir. (Ich will nicht ausgehen.)
- Hoy no tengo tiempo. (Heute habe ich keine Zeit.)
- In zusammengesetzten Zeiten oder Infinitivkonstruktionen:
- No quiero estar aquí. (Ich will nicht hier sein.)
- Quisiera no haber dicho eso. (Ich wünschte, ich hätte das nicht gesagt.)
- Vor Objektpronomen:
- No lo sé. (Ich weiß es nicht.)
- No la he visto. (Ich habe sie nicht gesehen.)
Doppelte Verneinung
Im Spanischen ist die doppelte Verneinung nicht nur grammatikalisch korrekt, sondern auch üblich. Sie verstärkt die Verneinung und wird häufig in der gesprochenen Sprache verwendet.
Beispiele:
- No, ni hablar. (Nein, kommt nicht in Frage.)
- No tengo ni idea. (Ich habe keine Ahnung.)
- No sé nada. (Ich weiß nichts.)
- No hemos estado nunca en España. (Wir waren noch nie in Spanien.)
Weitere Verneinungsausdrücke:
- nada (nichts)
- nadie (niemand)
- ni (weder/noch)
- ninguno (keiner)
Verneinungsausdrücke und ihre Position
Wichtige Verneinungsausdrücke:
- nada – nichts
- No veo nada. (Ich sehe nichts.)
- nadie – niemand
- No he visto a nadie. (Ich habe niemanden gesehen.)
- nunca – nie
- No voy nunca al cine. (Ich gehe nie ins Kino.)
- jamás – niemals
- No lo haré jamás. (Ich werde es niemals tun.)
- tampoco – auch nicht
- No me gusta el té. A mí tampoco. (Ich mag keinen Tee. Ich auch nicht.)
Position im Satz:
- Vor dem Verb (ohne „no“):
- Nada me gusta. (Nichts gefällt mir.)
- Nadie ha venido. (Niemand ist gekommen.)
- Nach dem Verb (mit „no“):
- No me gusta nada. (Mir gefällt überhaupt nichts.)
- No ha venido nadie. (Es ist niemand gekommen.)
Besonderheiten bei der Verneinung
- Mit todavía (noch) und ya (schon):
- Todavía no he terminado. (Ich bin noch nicht fertig.)
- Ya no vivo aquí. (Ich wohne hier nicht mehr.)
- Mit ni:
- No quiero ni verte. (Ich will dich nicht einmal sehen.)
- No tengo ni tiempo ni dinero. (Ich habe weder Zeit noch Geld.)
Feste Wendungen mit Verneinungsausdrücken
- De nada – Bitte sehr.
- Nada de eso – Auf keinen Fall.
- Como si nada – Als ob nichts gewesen wäre.
- No es nada – Das ist nicht schlimm.
- Es mejor algo que nada – Besser etwas als nichts.
Praktische Tipps für Spanischlernende
- Doppelte Verneinung üben: Gewöhne dich daran, dass die doppelte Verneinung im Spanischen üblich ist. Nutze nadie, nada und nunca, um dich klar auszudrücken.
- Redewendungen lernen: Wendungen wie de nada oder nada más machen dein Spanisch natürlicher.
- Position beachten: Verneinungsausdrücke wie todavía, ya und ni verändern je nach Position die Bedeutung.
- Höflichkeit ausdrücken: Mit doppelter Verneinung kannst du Aussagen abschwächen oder höflicher formulieren:
- No sería malo intentarlo. (Es wäre nicht schlecht, es zu versuchen.)
Beispiele für den Alltag
- ¿Has visto a María? – No, no la he visto. (Hast du María gesehen? – Nein, ich habe sie nicht gesehen.)
- No quiero nada más, gracias. (Ich möchte nichts mehr, danke.)
- Nunca he estado en Madrid. (Ich war noch nie in Madrid.)
- No me gusta el café, tampoco el té. (Ich mag keinen Kaffee, auch keinen Tee.)
Die Adverbien der Bejahung und Verneinung sind zentrale Elemente des spanischen Satzbaus. Sie ermöglichen klare und nuancierte Aussagen – für stilvolles, sicheres Spanisch.
🔍 Mehr zu spanischen Adverbien entdecken
- ➤ Lokaladverbien
Lerne, wie du Orte und Richtungen ausdrückst: aquí, allí, cerca, lejos und viele mehr. - ➤ Mengenadverbien
Begriffe wie mucho, poco, nada – so beschreibst du Mengen und Intensitäten. - ➤ Modaladverbien
Wie? Auf welche Art? Erfahre, wie du mit bien, mal, rápido Handlungsweisen beschreibst. - ➤ Temporaladverbien
Wann passiert etwas? Mit hoy, mañana, siempre zeitliche Bezüge klar machen. - ➤ Adverbien des Zweifels
Wie sicher ist etwas? Lerne quizás, tal vez, probablemente korrekt zu nutzen.
🌟 Themenwolke: Spanisch Lernen & Mexiko Entdecken 🌟
Erweitere deine Spanischkenntnisse und entdecke die Kultur Mexikos.
📚 Spanische Adverbien
Lerne, wie du Adverbien im Spanischen richtig verwendest und Sätze präzisierst.
🌆 Reisetipps Mexiko-Stadt
Entdecke die Highlights und kulturellen Schätze der pulsierenden Hauptstadt Mexikos.
📖 Spanisch Lehrbücher
Finde die besten Bücher, um deine Sprachkenntnisse zu verbessern.
🔑 Subjuntivo
Entdecke die Welt des Subjuntivo und lerne, wie du ihn sicher anwendest.
🔍 Spanische Lernkrimis
Verbessere dein Spanisch mit spannenden Geschichten und Übungen.
🚀 Spanisch Intensivkurs
Mache schnelle Fortschritte mit einem intensiven und fokussierten Kurs.
FAQs
🗣️ Fragen zur Bejahung & Verneinung im Spanischen
Wie verneine ich auf Spanisch freundlich?
Freundliche Verneinungen im Spanischen nutzen oft abschwächende oder indirekte Formen. Statt eines direkten no kannst du z. B. sagen:
- No estoy seguro… (Ich bin mir nicht sicher …)
- No creo que sea posible. (Ich glaube nicht, dass das möglich ist.)
- No es el mejor momento. (Es ist nicht der beste Zeitpunkt.)
Solche Formen klingen höflich, ohne unbestimmt zu sein. In unseren E-Mail-Kursen bei MundoDele trainierst du genau solche stilistischen Feinheiten im Alltag und Beruf.
Bedeutet „sí“ immer „ja“ im Geschäftsspanisch?
Nein. Im formellen oder geschäftlichen Kontext kann ein einfaches sí auch diplomatisch gemeint sein. Manchmal steht es für „Ich habe verstanden“ – nicht automatisch für Zustimmung oder Umsetzung.
Um Klarheit zu schaffen, verwende eindeutige Zusagen wie:
- Por supuesto, lo haré. (Natürlich, ich kümmere mich darum.)
- Cuenta con ello. (Verlass dich drauf.)
MundoDele erklärt dir nicht nur die Grammatik – wir zeigen dir auch, wie du kulturelle Feinheiten im Spanischen richtig einsetzt.
Was ist eine doppelte Verneinung im Spanischen?
Die doppelte Verneinung ist im Spanischen **grammatisch korrekt und üblich**. Sie verstärkt die Aussage und bedeutet nicht, dass sich zwei Verneinungen aufheben.
Beispiele:
- No sé nada. (Ich weiß nichts.)
- No ha venido nadie. (Es ist niemand gekommen.)
- No tengo ningún problema. (Ich habe kein Problem.)
MundoDele erklärt dir diese Strukturen mit vielen Beispielen und interaktiven Übungen – damit du Verneinungen sicher und natürlich anwendest.
Wie mache ich im Spanischen eine 100 % Zusage auf ein Angebot?
Eine deutliche und verbindliche Zusage kannst du mit folgenden Formulierungen ausdrücken:
- Sin duda. – Ohne Zweifel.
- Claro que sí. – Natürlich ja.
- Por supuesto, cuente conmigo. – Selbstverständlich, zählen Sie auf mich.
- Estoy totalmente de acuerdo. – Ich bin vollkommen einverstanden.
In formellen Situationen ist die **Kombination aus klarer Sprache und angemessenem Ton** entscheidend – ein Fokus, den wir bei MundoDele im beruflichen Spanisch regelmäßig üben.
✨ Spanische Adverbien der Bejahung und Verneinung ✨
- ✔️ Wichtige Adverbien der Bejahung: sí (ja), también (auch)
- ❌ Wichtige Adverbien der Verneinung: no (nein/nicht), tampoco (auch nicht)
- 🔄 Doppelte Verneinung: Kombination von no mit Wörtern wie nadie (niemand), nada (nichts)
- 📌 Beispiele:
- No sé nada – Ich weiß nichts
- Nadie vino – Niemand kam
- ¿Vienes también? – Ja, claro
- 💡 Nützliche Redewendungen:
- De nada – Bitte sehr
- Nada de eso – Kommt nicht in Frage
- Ni hablar – Keinesfalls
- ⚙️ Position der Adverbien: Vor oder nach dem Verb, je nach Satzstruktur
- 🌟 Praktischer Tipp: Die doppelte Verneinung ist nicht falsch, sondern typisch für die spanische Sprache.
Spanisch, Reisetipps & Kultur

Teste deine Spanischkenntnisse im Mai 2025
Mach dich fit für den Sommerurlaub in Spanien.
“Mayo florido y hermoso.” – Mai, blumig und schön.
Jetzt testen